Yet we face a ①trade-off. The harder we work, the less time we have to enjoy the ②luxuries our labour ③affords us. The more ④lavish the luxuries we ⑤seek, the more we must earn to ⑥acquire them, and the longer and harder we ⑦find ourselves working.
重点单词解析:
①trade-off:n. (公平)交易;权衡,折衷
e.g. There is a trade-off between the benefits of the drug and the risk of side effects. 在这种药的疗效和副作用之间有个权衡利弊的问题。
②luxury:n. 奢侈的享受,奢侈品
e.g. Now we’ll be able to live in luxury for the rest of our lives.
如今我们可在有生之年过豪华生活了。
③afford:v. 买得起,支付得起费用/时间;提供,给予
e.g. The Internet affords anonymity to its users, a blessing to privacy and freedom of speech.
互联网给用户提供匿名,这对隐私保护和言论自由来说是福音。
④lavish:adj. 大量的,耗资巨大的
e.g. They lived a very lavish lifestyle. 他们过着挥霍无度的生活。
⑤seek:v. 寻找,寻求;企图
e.g. seek subsides from the government 寻求政府补贴
⑥acquire:v. (逐步增加,渐渐成为)得到;学到,学会(知识等)
e.g. Part-time employment in the US is harder to seek than one year ago.
在美国兼职工作比一年前难找。
⑦find:find sb+状态词(adj. / Ving / Ved...)表示“使处于某种状态”
e.g. I used to find it a strain to meet new people.
我曾经和生人见面总感到局促不安。
然而,我们面临一个平衡问题。我们越努力工作,用来享受工作所带来的奢侈品的时间就越少。如果我们想买更昂贵的奢侈品,就要赚更多的钱,因此必须更努力、更持久的工作。
关注成都高仕(华章)官方微信,让您备考之路更简单